Перевод "a-a list" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение a-a list (эйэ лист) :
ˈeɪɐ lˈɪst

эйэ лист транскрипция – 32 результата перевода

Or is it a list of no-no feelings?
Is that what you want from me, a, a list?
Would that make it easier?
Или это список недопустимых чувств?
Это то, чего ты хочешь от меня, список?
Это сделает вещи проще?
Скопировать
Took me forever to find a chest tube.
I need a-a list.
Who... who's still missing?
Целая вечность ушла на то, чтобы найти плевральную трубку
Мне нужен список пострадавших.
Кого... кого еще не успели найти?
Скопировать
I'll see that order is restored.
What a list of diabolical horrors.
Unbelievable.
И порядок будет восстановлен.
Что за список дьявольских ужасов.
Невероятно.
Скопировать
It is the only place where you are alone.
There is a long waiting list.
You have to wait weeks.
Единственное место в лагере, где ты один.
Там длинная очередь.
Нужно ждать пару недель.
Скопировать
Bookkeeping.
A complete list of everything I received from you and what it brought in Jamaica... minus a small percentage
And here is your half share of the partnership, Your Majesty.
Бухгалтерия.
Полный список всего, что я получил от Вас и продал на Ямайке, за минусом небольшого процента за мои проблемы, конечно.
А вот Ваша половина долевого участия, Ваше Величество.
Скопировать
Well, you didn't tell me about all of them.
Charlotte, if it would make you any happier I will sit right down and make out a complete list of every
Would that satisfy you?
Ну, ты же не рассказал мне про всех.
Шарлотта, если тебе будет от этого легче я сяду и составлю полный список всех женщин которых я когда-либо знал.
Это удовлетворит тебя?
Скопировать
You don't understand.
My name, my number - on a list.
- Honours or deportation?
Вы не понимаете.
Мое имя, мой номер - в списке.
- Награда или выселение? - Глушение.
Скопировать
Used to?
Now they just keep a list of all known jammers.
Anything Control picks up from them, they ignore.
Больше они так не делают.
Теперь у них есть список всех известных Глушителей.
И все, что Контроль слышит от них, они просто пропускают мимо ушей.
Скопировать
I closed the switch and logged the incident.
He drew a reprimand and was sent to the bottom of the promotion list.
- And he blamed you for that? - Yes.
Я замкнул цепь и внес инцидент в журнал.
Он получил выговор и попал в конец списка кандидатов на повышение.
- И он винил в этом вас?
Скопировать
Listen, sweetheart.
Here's a list of refineries.
Don't sell too many eggs at one time.
Слушай, дорогуша.
- Вот список заводов.
- непродавай слишком много яиц за один раз.
Скопировать
I was just giving the boys a ride.
Here's a tune that's been on the hit list for some weeks. Tell us the name.
What is it, huh?
Я просто решила прокатить ребят.
А вот песня, которая несколько недель не сходила с первых строчек чартов.
Итак, что это за мелодия?
Скопировать
- I need to talk to those things.
You have a list of simple signals and commands transmit and they will obey.
And if they don't?
- Мне нужно поговорить с этими существами.
У вас есть список простых сигналов и команд, которым они будут повиноваться.
А если нет?
Скопировать
Also: no poor person, Black, or radical, can expect a fair trial from a jury.
Its members are picked from the phonebook, from the list of local property owners and the electoral rolls
...contradictory so let's take... something... which makes it possible... to bring out the contradictions... show how we're trying... to clear up the situation.... that oppresses us...
Ко всему прочему, ни один бедный, будь он черным или радикалом, не может даже надеяться на справедливое решение присяжных.
Их выбрали с помощью телефонной книги, в которой содержится список мелких собственников и проверенного электората, т.е. представителей круга, заинтересованного в том, чтобы положение в обществе оставалось неизменным.
...про-про-противоречиво.. ... вот да-давайте возьмем что-то... способное э...устранить противоречия... показать, как мы пытаемся... прояснить си-ситуацию которая давит на нас что... что мы сказали? ..
Скопировать
What is it?
Mama made out a list of invitations. - Want to see it?
- No, I trust her.
Нет, а что?
Мама составила список приглашенных.
Хочешь взглянуть?
Скопировать
No, pimps don't get dates for you, they just take your money.
The police have given me a list of names.
I'd like to ask you about them.
Нет, сутенёры не ищут мужчин, они просто забирают деньги.
Полиция дала мне список имён.
Я бы хотел расспросить вас о них.
Скопировать
A sweet voice, melodious.
The second time, you gave him a list with the names of all Attila's friends.
And the third was today.
Приятный, мелодичный.
Во второй раз ты доставил ему список с именами друзей Аттилы.
А третья встреча была сегодня.
Скопировать
Excuse me, please, you wait here, and we'll finish this.
It's far from a full list.
At one time building the palace were about 200 people.
Извините, пожалуйста, подождите здесь, а мы сейчас.
Это далеко не полный список.
Одновременно каждый день на строительстве дворца было занято до двухсот человек.
Скопировать
However, officially I don't know anything.
My office has prepared a list of 630 persons to put under telephone surveillance.
Will you make an authorization?
Однако официально я об этом не знаю.
Мои люди составили список из 630 фамилий которые необходимо поставить на прослушку.
Вы даете одобрение?
Скопировать
- The hell I have!
Take a look at the list of officers recommended for awards.
All right.
- К чёрту!
Владимир Николаевич, посмотрите списки офицеров... представленных к наградам.
Давайте.
Скопировать
Lukin, Kozlov, Troshkin.
I wanted to draw up a separate posthumous list for them.
No, in this list, for the capture of Kiev! The Order of the Red Banner!
- Лукина, Козлова, Трошкина.
Я хотел составить на них отдельный список - "посмертно".
Нет, в этот список - "За взятие Киева", ордена Красного знамени!
Скопировать
You coward.
- We'll need a list of what's missing.
- Everything!
Трус.
- Мне нужен список всего, что пропало.
- Всё пропало.
Скопировать
Inspect the linings of the bags and the cases.
- Make a list. - Yes, sir.
Sorry, fella.
Не забудь подкладку в сумках.
И составь список Да, сэр.
Извини, друг!
Скопировать
Yes, I expect there will be.
L'll give you a list of their friends.
Have you ever met her?
Думаю, вы их получите.
Я даю вам список адресов людей,..
Вы же знаете её?
Скопировать
No.
Colonel Kusenov, here is a list of... Who is it?
Your secretary.
Нет
Полковник Кузенов, вот список...
- Кто это?
Скопировать
Let me go on:
If one considers your diary as a confession made to yourself, you're quite right.
But let's suppose it's the main part the prime motive in your plan.
-Да. Позвольте, я его продолжу.
Если рассматривать ваш дневник как исповедь самому себе, то вы абсолютно правы: вы будете последним в списке подозреваемых.
Но давайте взглянем с другой стороны. Допустим, дневник- главный движущий элемент вашего плана.
Скопировать
Now, who's going to make the first bid?
A list of all the items.
Some of them are worth money.
Кто первый предложит цену?
Посмотри список.
Здесь есть стоящие вещи.
Скопировать
The Famous Plumbers?
I get on some weird mailing list every once in a while.
What's the occasion?
- Что?
- Включи звук, Мэри. - Звук включён.
О, да, это серьёзнее.
Скопировать
Who?
I'm getting a pencil, paper and make a list.
No, Rhoda, I am not about to sit around and make lists of single women.
Именно это мы и искали.
Где ты нашёл?
- Я просто взял. - Ладно, не важно где. - Иди в студию и записывай интервью.
Скопировать
Raymonde, are you there?
There's a shopping list on the kitchen table. Add cotton balls, and pick them up at the drugstore.
Will you take Ariane?
Раймонда? Раймонда, будьте добры?
В списке поручений на столе в кухне я забыла вписать подгузники, возьмете их в аптеке.
Спасибо. Подержите Ариану.
Скопировать
We'll meet in the library later.
I've prepared a list of books for you.
Snout, is that you?
Тебе надо отдохнуть. Приходи потом в в библиотеку.
Я приготовил тебе книги.
Снаут, это ты?
Скопировать
Hostages selected."
A somewhat lengthy list of crimes against the state.
You do not like them?
И взяты заложники...
Довольно длинный список преступлений против государства.
Вам они не нравятся?
Скопировать
how will we know what water supplies where contaminated?
there is a list, its in the lab.
quickly, prepare yourselves. get in the car. when I give the signal, jump out.
Не знаю... Самолёты с вирусом уже взлетели.
Боюсь, уже слишком поздно.
Я уверен, что они ждут нас в засаде.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов a-a list (эйэ лист)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы a-a list для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эйэ лист не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение